top of page

A la Une du 23 au 26 janvier

Bonjour, bienvenue dans « le français à la une » saison 3. L’objectif de ce podcast est de vous expliquer les titres des journaux. Une façon de connaitre ce qui se passe en France et d’apprendre des mots et expressions en français. Je suis Viviane, professeure de FLE, et je vous aide donc à décrypter la première page des journaux français, ce que l’on appelle : la Une, pour enrichir votre vocabulaire.

Ah la la je ne sais pas si vous êtes comme moi mais parfois j’en ai marre (expression familière pour dire j’en ai assez) de n’entendre parler que de la pandémie. On rêve de titres sur les nouveaux films, les expositions à découvrir, des concerts qui se préparent… Mais bon la réalité est plus morose , et comme le rappelle le journal Ouest France

« En un an comment le virus a chamboule’ nos vies » chambouler un verbe qui signifie bouleverser, changer complètement, mettre en désordre. Exemple : sa vie a été chamboulée quand son enfant est ne’/ C’est vrai que le virus a totalement chamboule’ notre quotidien.


L’Ardennais, un journal local du Nord écrit « les règles plombent l’ambiance » il parle la des enfants dans les écoles. Les règles sanitaires à respecter pour les écoliers, collégiens et lycéens sont de plus en plus strictes et les moments qui étaient détendus, joyeux comme les repas à la cantine sont tristes avec le masque, la distanciation. Plomber l’ambiance c’est une expression pour dire que l’atmosphère est lourde, sérieuse, comme pleine de plomb (le lourd métal).


La dépêche du Midi un quotidien régional du sud de la France écrit en Une « reconfinement : la cacophonie »

Une rumeur dit que le gouvernement va prendre la décision de confiner les Français pour la troisième fois, mais cette nouvelles est contredites d’où une impression de cacophonie, c’est-à-dire des bruits ne sont pas en harmonie, ils ne vont pas ensembles, ils se contredisent. C’est la cacophonie quand les instruments ne jouent pas bien ensemble.


Enfin, pour Libération: « reconfinement : on n’est pas a une semaine près » ne pas être à une semaine près, à un mois près, à un jour près c’est ne pas être presse’, ne pas être dans l’urgence, les choses peuvent attendre. Exemple : ces réparations ne sont pas urgentes, elles ne sont pas a une semaine près. Si c’est réparé la semaine prochaine, cela va aussi.

Il semblerait donc que le gouvernement préfère encore attendre plutôt qu’annoncer demain un nouveau confinement comme les medias le disaient cette semaine.

Allez, On va récapituler les mots de cet épisode : le verbe chambouler c’est mettre en désordre/ plomber l’ambiance c’est rendre l’atmosphère très serieuse, pas joyeuse du tout / la cacophonie ce sont des sons discordants, un bruit très désagréable parce que cela n’est pas en harmonie /ne pas être à une semaine près, ou à un jour près c’est ne pas être presse’, les choses peuvent attendre un jour ou une semaine encore.


C’est fini pour aujourd’hui, un petit conseil pour mémoriser les mots nouveaux, écrivez les dans un petit carnet et faites des phrases pour les utiliser. N’hésitez pas à m’écrire si vous avez des questions. Comme toujours la transcription est sur le blog du site oui-speakfrench.com.

Maintenant , je vous souhaite une belle fin de semaine, à très bientôt pour de prochaines bonnes nouvelles de la France j’espère. Surtout, Restez en bonne santé !






67 views0 comments

Recent Posts

See All
bottom of page